بمناسبة مرور أربعين عاما على كتابة اللغة الصومالية في 6 مارس عام 1972 سآخذكم في جولة في تاريخ كتابة اللغة الصومالية:
تعتبر اللغة الصومالية من اللغات الكوشية و هي فرع من اللغات الأفروآسيوية و أقرب اللغات لها هي العفرية و الأورومية . و يتحدث هذه اللغة ما بين 10 إلى 16 مليون كلغة أولى و حوالي نصف مليون كلغة ثانية أغلبيتهم في الصومال حيث تعتبر اللغة الرسمية للبلاد و في اثيوبيا و كينيا و جيبوتي و هناك أعداد من المتكلمين بالصومالية في أوربا و أمريكا الشمالية و اليمن .لقد كتب الصومالية مع أربعة نصوص مختلفة على مر العصور و من الممكن إعتبارها من اللغات المكتوبة حديثا و هذه النصوص الأربعة كالتالي:
تمت كتابة اللغة الصومالية بالعربية في للمرة الأولى في القرن الثالث عشر الميلادي من قبل الشيخ يوسف الكونين للمساعدة في تدريس علوم القرآن و في القرن التاسع عشر عمل الشيخ عويس آل براوي على تحسين كتابة اللغة الصومالية بالعربية و كتبها على أساس لهجة ال Maay في جنوب الصومال . بعض اللغويين الصوماليين مثل موسي حاجي إسماعيل جلال غير تغييرا جذريا طريقة الإملاء للغة الصومالية المكتوبة بالعربية و قدم مجموعة من الرموز الجديدة في خمسينيات القرن العشرين 1950s.
و هذه عينة من كتابة الوداد وواضح فيها أنها رسالة عينابو إلى برعو و كانت من جولييد علمي إلى الأخ جامع أحمد هبرجعله :
و هذا حجر مكتوب عليه بالصومالي عربي في القرن الرابع عشر :
في عام 1933 الشيخ عبد الرحمن الشيخ نور اخترع نص آخر لكتابة اللغة الصومالية و هي معروفة باسم بورما أو قدبورسي و كانت تستخدم على نطاق ضيق ضمن دائرة المقربين من الشيخ .
اللغة الصومالية (Af Soomaali)
تعتبر اللغة الصومالية من اللغات الكوشية و هي فرع من اللغات الأفروآسيوية و أقرب اللغات لها هي العفرية و الأورومية . و يتحدث هذه اللغة ما بين 10 إلى 16 مليون كلغة أولى و حوالي نصف مليون كلغة ثانية أغلبيتهم في الصومال حيث تعتبر اللغة الرسمية للبلاد و في اثيوبيا و كينيا و جيبوتي و هناك أعداد من المتكلمين بالصومالية في أوربا و أمريكا الشمالية و اليمن .لقد كتب الصومالية مع أربعة نصوص مختلفة على مر العصور و من الممكن إعتبارها من اللغات المكتوبة حديثا و هذه النصوص الأربعة كالتالي:
Wadaad's writing كتابة الوداد ( الشيخ )
تمت كتابة اللغة الصومالية بالعربية في للمرة الأولى في القرن الثالث عشر الميلادي من قبل الشيخ يوسف الكونين للمساعدة في تدريس علوم القرآن و في القرن التاسع عشر عمل الشيخ عويس آل براوي على تحسين كتابة اللغة الصومالية بالعربية و كتبها على أساس لهجة ال Maay في جنوب الصومال . بعض اللغويين الصوماليين مثل موسي حاجي إسماعيل جلال غير تغييرا جذريا طريقة الإملاء للغة الصومالية المكتوبة بالعربية و قدم مجموعة من الرموز الجديدة في خمسينيات القرن العشرين 1950s.
و هذه عينة من كتابة الوداد وواضح فيها أنها رسالة عينابو إلى برعو و كانت من جولييد علمي إلى الأخ جامع أحمد هبرجعله :
و هذا حجر مكتوب عليه بالصومالي عربي في القرن الرابع عشر :
أبجدية بورما ( القدبورسي )
في عام 1933 الشيخ عبد الرحمن الشيخ نور اخترع نص آخر لكتابة اللغة الصومالية و هي معروفة باسم بورما أو قدبورسي و كانت تستخدم على نطاق ضيق ضمن دائرة المقربين من الشيخ .
و هذا مثال للأحرف البورمية :
و هذا نص مكتوب باللغة البورمية :
و ترجمة النص كالتالي:
أخي الحبيب حسين سلام عليكم
أنا بخير و الأهل في Đoobo
الجمل تم أكله و التهامه من قبل أسد.
استلمنا البضائع و نريدك أن ترسل لنا بعض السمن .
أمنا عادت و أخوك جولييد قد ذهب إلى هرجيسا
نور بيلي
بورما
Somali/Osmanya alphabe الأبجدية العثمانية
الأبجدية العثمانية تم إنشاؤها ما بين عام 1920- 1922 م من قبل عثمان يوسف كينديد و كما هو معروف أن هذه الأبجدية حلت محل محاولات الشيخ عويس لكتابة اللغة الصومالية بأبجدية عربية و العثمانية بدورها تم استبدالها بالأبجدية اللاتينية على يد موسي حاجي إسماعيل جلال (1914-1980).
العثمانية لا تستخدم كثيرا هذه الأيام على الرغم أنه في السبعينات من القرن الماضي عدد كبير من الناس كان يستخدمها للمراسلات و مسك الدفاتر و تم نشر عدد قليل من الكتب و المجلات بالأبجدية العثمانية.
السمات البارزة:
1.تجاه الكتابة : من اليسار إلى اليمين في صفوف أفقية.
2. أسماء الحروف مبنية على الأسماء الحروف العربية.
3.يتم استخدام حرفي
waw و ya
لكتابة حروف العلة طويلة
uu و ii
على التوالي .
Somali is a tonal language with four tones which are not usually marked in writing. The tones have grammatical uses: theny indicate number, gender and case.
الصومالية هي لغة ذات نغم مع أربع نغمات و في العادة قد لا تتضح مع الكتابة . النغمات لها استخدامات نحوية فهي تشير إلى العدد والجنس والحالة.
و هذه هي الأبجدية العثمانية:
و الأرقام :
و هذا النص نموذج للكتابة العثمانية :
الأبجدية اللاتينية:
في عام 1961 تم إعتماد اللاتينية و العثمانية على حد سواء لكتابة اللغة الصومالية و لكن بعد الإنقلاب العسكري في عام 1969 م تغيرت الأمور و سرعت عملية كتابة اللغة الصومالية بشكل رسمي و في عام 1972 م تم إعتماد اللاتينية لكتابة الصومالية و التي بدورها اعتبرت اللغة الرسمية للبلاد و يعزى الفضل في إختراع هذا النظام الإملائي إلى شيري جامع أحمد Shire Jama Ahmed و تم إختيار نظامه من بين 18 نموذج تقدم به النحويون الصوماليون .
نموذج للأحرف اللاتينية:
نموذج للكتابة اللاتينية للصومالي:
Aadanaha dhammaantiis wuxuu dhashaa isagoo xor ah kana siman xagga sharafta iyo xuquuqada Waxaa Alle (Ilaah) siiyay aqoon iyo wacyi, waana in qof la arkaa qofka kale ula dhaqmaa si walaaltinimo ah.
الترجمة :
جميع البشر يولدون أحرارا ومتساوين في الكرامة والحقوق. وهم قد وهبوا علما و وعيا وعليهم أن يعاملوا بعضهم بعضا بروح الإخاء.
المصدر من عدة مواقع في الإنترنت بعد البحث و الترجمة .
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق